Домой Любовь Человек в центре фотографии – умрет первым. В какие ещё приметы верят...

Человек в центре фотографии – умрет первым. В какие ещё приметы верят японцы?

29
0

Автор: Женское Мнение | 14.02.2019

  • Синто
  • Праздник девочек  и праздник мальчиков
  • Опасные божества
  • Фотографии, цифры и смерть

Страна Восходящего Солнца была, есть и остаётся «далёким светом» для западного человека. Многих европейцев шокируют те обряды, суеверия и обычаи, которым следует практически всё население страны. Некоторые из этих древних традиций действительно кажутся странными, а другие даже пугают людей.

Синто

Большинство японских суеверий пришло из традиционной религии синто, появившейся на территории Японии в глубокой Древности. Её суть заключается в поклонении богам «ками», живущим в природных и абстрактных предметах. Считается, что религия произошла от богини солнца Аматэрасу, которая породила всех живых существ на Земле.

Японцы на 85% являются синтоистами, поэтому первое, что увидит человек, приехав в Японию, это наличие огромного количества храмов и лавочек с амулетами и священными табличками.

Считается, что дар богам в виде денег или божественной атрибутики принесёт людям счастье и благополучие. Японцы не забывают своих традиций, поэтому довольно часто заходят в храмы, чтобы преподнести божествам дары. Взамен боги гарантируют населению Японии стабильность и процветание.

Помимо большого количества священных построек и храмов, на улицах Японии практически повсеместно можно увидеть фигурки и статуэтки мифических созданий. Например, известный по всей стране енот «Тануки» располагается напротив баров и кафе, принося заведениям прибыль и популярность. Такую же роль играет и кошка «Манеки-нэко», завлекающая клиентов в магазины и рестораны.

Всё, что видимо европейскому человеку на улицах Японии, — далеко не предел фантазии и религиозности японцев. По мере развития истории страны стали появляться и другие приметы, связанные с высшими силами.

Праздник девочек  и праздник мальчиков

Ярким проявлением этого феномена стали небольшие куклы «хинанингё», которые принято вытаскивать на праздник девочек (3 марта). Все процедуры подготовки статуэток проводятся заранее, за несколько дней до торжества. Однако после третьего числа стоит сразу спрятать символ, иначе будущая девушка не сможет выйти замуж.

Гораздо проще дело обстоит с праздником мальчиков. Торжество проводится 5 мая. В этот день каждая семья, в которой есть сын или внук, вывешивает около двери «коинобори» — своеобразную гирлянду из карпов. Считается, что она приносит счастье и силу будущему мужчине.

Опасные божества

Не все божества и высшие силы в Японии считаются добрыми. Многие из таких чудовищ стали героями народных суеверий, которые могут испугать приезжего человека. Например, опасен для детей водяной «каппа», заманивающий маленьких ребят, находящихся без присмотра родителей, в своё логово. Японцы на полном серьёзе уверены, что «каппа» поедает деток, если увидит их в одиночестве около воды.

Помимо «каппы» стоит остерегаться и бога грома «Райдзин». Каждую ночь божество обходит все дома Японии в поисках детских животов. Если во время сна дети не прячут свои животы, то «Райдзин» съедает их пупок.

В Японии суеверия распространены не только на уровне страны, но и на школьном уровне. Самой известной считается легенда о кровавой девочке Ханако, которая обитает на третьем этаже в третьей кабинке женского туалета любой школы Японии. Вызвать её можно при помощи трёх стуков в дверь кабинки. При положительном ответе на призыв ни в коем случае нельзя открывать дверь, иначе быть беде. В разных префектурах страны легенда трактуется по-разному: где-то вылезает ящерица и пожирает школьников, а где-то Ханако высовывает свою кровавую руку за пределы кабинки.

Фотографии, цифры и смерть

Несмотря на то, что Япония называется страной прогрессивной и высокоразвитой, многие приметы и легенды страны будоражат воображение и приводят в недоумение.

Наглядным примером является суеверие о быстрой смерти человека, находящегося в середине фотографии. Оно зародилось ещё с началом изобретения первых фотоаппаратов, когда старая техника не могла сфокусироваться на всех объектах изображения, а центр снимка оказывался размытым. С тех самых времён в середину фото привыкли ставить куклу. Позже японцы отказались от куклы и стали располагать в центр пожилого человека, жизнь которого была коротка.

Как замечают многие исследователи, суеверия Японии очень сильно связаны со смертью. Японцы всячески стараются избегать любой приметы, которая может привести к гибели или другим несчастьям. Так цифра «4» никогда не используется для нумерации этажей, квартир или палат в больнице. Дело в том, что одно из чтений иероглифа «4» означает смерть. По этой же причине оно редко  прослеживается даже в речи.

Похожей «репутацией» обладает цифра «9». Её второе чтение можно перевести как «несчастье», «одиночество», «беда». Довольно редко, но некоторые дома и заведения также не используют девятку в нумерации этажей и квартир.

В Японии внимательно нужно относиться к выбору цветов, особенно, если это касается подарка больному человеку. Не нужно выбирать растения в горшках. Они имеют корни, что символизирует дальнейшее прогрессирование болезни человека.

«Страна Восходящего Солнца» с самого начала зарождения государственности стала формировать особую философию, основанную на синто. Все явления, связанные с заболеваниями или смертью, с самых древних времён считаются «нечистыми». Такой термин зародился в недрах синтоистской религии, где все действия имели свой «оттенок».

Для очищения человек должен использовать соль и солевую воду.

Если же столкновение с похоронами неизбежно, следует спрятать большой палец в кулак.

Связано это с написанием иероглифа, одним из компонентов которого является иероглиф «родители». Таким образом человек оберегает близких от смерти и несчастий.

До сих пор нельзя с точностью сказать, сколько таких примет существует в «Стране Восходящего Солнца». Однако один факт остаётся неизменным: легенды и суеверия всегда будут иметь большое значение в жизни японцев. Они главенствуют во всех сферах общества и влияют на сохранение коренных традиций страны. Многие японцы выросли на этих верованиях и продолжают передавать их будущим поколениям.

Источник

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here